Портативный переводчик поможет индийским солдатам мгновенно понимать китайский
Ежедневная индийская газета The Hindu сообщила о проходящих в индийской армии испытаниях портативного переводчика с мандаринского языка, который на симпозиуме «Искусственный интеллект в обороне» представил министр обороны страны Раджнатх Сингх. Основанное на искусственном интеллекте (ИИ) устройство сможет на расстоянии 1,5-3 м улавливать китайскую речь и сразу ее переводить.
По словам разработчиков, в ходе тестов гаджет, который сейчас весит 600 г, станет более компактным, чтобы его можно было носить на запястье. А вот дальность распознавания голоса, напротив, увеличится. При этом, если в первых образцах устройство переводит китайскую речь на английский язык, то в перспективе будет сразу выдавать результат на хинди.
Разработка актуальна из-за регулярно происходящих на индийско-китайской границе столкновений, вызванных территориальными спорами двух государств. И языковой барьер в работе пограничников является серьезной помехой. Индийским стражам границы, постоянно встречающим во время патрулирования китайских коллег, приходится задействовать переводчиков, чтобы избежать недоразумений.
Ранее iot.ru рассказывал о Минобороны Великобритании, в котором определились, как развивать военный искусственный интеллект. По мнению этого ведомства, ИИ британской армии должен отвечать принципам эффективности, боеспособности, точности и влиятельности.
Чтобы оперативно получать наши новости в удобном формате, подписывайтесь на наш Telegram-канал.
Источник изображения: The Hindu
Назад